InstantWebsiteTranslator.com  of WebMedia Global Solutions

Traduire le Web avec le Instant Web TranslatorTM

"Changing the way the Internet is viewed" TM

FAQ | SERVICES | QUOTE | CONTACT | 951-520-9137 /  714-381-7943           ENGLISH

ENGLISHSPANISHITALIAN |  PORTUGUESE |  GERMAN | FRENCH | JAPANESE | CHINESE

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Pourquoi traduire les sites Web en Espagnol ? Y a-t-il un besoin ?

Absolument ! Les hispaniques représentent déjà plus de 14% de la population des États-Unis, dépassant plus de 45 millions de personnes. Elles représentent le groupe le plus à croissance rapide en Amérique, élevant plus de 5 fois plus rapidement que la population globale.

En 2003, le pouvoir d'achat des Américains hispaniques a atteint des $653 milliards battant à plat de couture ; ce nombre dépassera $1 trillions d'ici 2010. Donné le pouvoir d'achat énorme de la taille, de la croissance, et de l'augmentation de ce segment de marché, l'heure de les atteindre est en ligne maintenant.

Plus de $3 milliards sont tous les ans commercialisation dépensée aux hispaniques. Malheureusement, alors que ces dollars de publicité favorisent souvent une présence en ligne, ils dirigent typiquement des hispaniques vers un site Web de l'anglais seulement ou un « micro-emplacement » espagnol avec la fonctionnalité limitée et une expérience énormément dégradée d'utilisateur. Les études indiquent que la majorité de consommateurs hispaniques des États-Unis préfèrent l'option pour recevoir l'information en ligne dans l'Espagnol, pourtant la plupart des organismes ne fournissent pas le contenu espagnol suffisant.

Comment traduit le système de Web™ travaillent ?

Traduire le Web™ fournit deux options à la traduction de site Web parce qu'elle combine des traductions humaines professionnelles de meilleur-de-classe avec le logiciel de propriété industrielle qui enlève le complexe, long et cher IL travail que d'autres approches exigent des clients.

Quelle est traduction automatique ? A-t-elle des limitations ?

La traduction automatique utilise le logiciel pour traduire le texte d'une langue primaire (telle que l'anglais) dans (ou du « remplacement ») une langue secondaire. C'est souvent la moindre méthode chère de traduction traditionnelle des textes. Tandis que l'évaluation peut sembler attrayante au premier regard, la traduction automatique comporte plusieurs inconvénients significatifs -- particulièrement une fois appliqué aux sites Web. Pour des applications du secteur public et privé, c'est une solution impraticable.

Traduire la technologie TRAN-Posée par utilisations de Web™ pour traduire des sites Web est cette traduction automatique ?

Oui ! Traduire les fusions de Web™ le meilleur des deux mondes -- professionnel, traducteurs humains certifiés et technologie -- pour t'apporter les solutions qui sont rapides, fiables et accessibles.

Comment évalueriez-vous votre qualité de traduction ?

La traduction l'équipe de Web™ de traducteurs sont fortement - des professionnels habiles qui doivent répondre à des exigences rigoureuses avant de venir pour travailler pour nous.

Nous avons des employés qui sont à l'aise dans l'Espagnol. Peuvent-ils faire notre traduction ?

On ne lui recommande pas. Pour fournir à vos constituants ou consommateurs des traductions de professionnel-qualité, vous avez besoin des services d'un traducteur professionnel. Ce n'est pas de dire que vos employés de langue espagnole sont incapables de traduire le texte anglais dans l'Espagnol. Votre site Web sert souvent d'introduction à de nouveaux clients et à associés potentiels. Il est peu probable vos employés peut traduire votre site Web avec la même compétence comme traducteur professionnel. Seulement traducteurs certifiés habiles -- comme traduire les traducteurs de Web™ -- peut fournir des traductions world-class et inquiéter-libres.

Créez-vous un mirror site ?

C'est l'une de nos beaucoup de solutions ; Traduire les services linguistiques statiques de site Web de MCE de Web' sont en général moins chers que le processus traditionnel de traducteur d'approche et de Web de l'instant mentionné ci-dessus, pour des beaucoup ceci est tout ce qui est nécessaire, et la meilleure solution.

Veuillez cliquer dessus nos OPTIONS DYNAMIQUES ET OPTIONS STATIQUES.

J'ai beaucoup d'images sur mon emplacement qui comportent le texte anglais. Traduisez-vous des images ?

Oui, nous tâchons de fournir à ses clients des possibilités complètes d'alternatif-langue.

Notre équipe de traduction d'image numérique crée des versions traduites des images originales de votre emplacement. Notre équipe traduit également les étiquettes de l'alt des images. Négliger ces composants importants a pu laisser vos consommateurs se sentant comme votre compagnie seulement faite une tentative sans enthousiasme de satisfaire leurs besoins.

Mon site Web a beaucoup de répétition. Facturez-vous le texte reproduit ?

À la différence de la plupart des compagnies de traduction, qui -- sous le meilleur des circonstances -- peut charger des honoraires réduits « par mot », traduit le Web ne facture jamais des segments de texte doubles.

Combien de temps prend-il pour convertir un site Web ?

Traduire le Web™ peut ajouter l'espagnol ou n'importe quelle autre langue à pratiquement n'importe quel site Web en environ 10-15 Business Day, indépendamment de la taille ou de la complexité de l'emplacement. Traduire le Web™ a combiné ses deux forces principales -- traduction technique intuitive et de mot-classe -- pour présenter une solution à la différence de tout autre. Aucune autre compagnie n'offre une solution clés en main si rapide et accessible.

Car j'apporte des modifications à mon emplacement anglais, combien de temps prend-il pour traduit-il le Web™ pour faire les mises à jour correspondantes ?

Traduire le Web™ surveille typiquement votre site Web de nuit, en capturant n'importe quel nouveau contenu trouvé sur l'emplacement anglais. Les mises à jour de traduction du lendemain matin sont exécutées promptement. Bien que chaque contrat soit différent, nous essayons toujours de faire accomplir des mises à jour par noon PST pour chronométrer chaque jour à moins qu'il y ait un nombre exceptionnellement grand de changements exigeant la traduction.

J'emploie l'analytics de Web sur mon emplacement. Continueront-ils à fonctionner sur l'emplacement traduit ?

Oui. Puisque la vente de WebMedia Digital emploie le Web Analytics pour leurs clients, nous l'avons incorporé en notre technologie Transport-Posée. Tous les outils que votre compagnie utilise actuellement pour mesurer le site Web et le comportement du consommateur fonctionneront avec nos traductions.

Mon site Web emploie des biscuits. Comment les biscuits fonctionnent-ils avec votre système de traduction ?

Beaucoup de sites Web emploient des biscuits pour dépister l'information du consommateur, telle que la fréquence des visites à un site Web particulier ou des produits dans un caddie. Si le site Web de votre compagnie emploie cette technologie, tous les biscuits que votre emplacement lit ou écrit continueront à fonctionner correctement.

Ma compagnie est très sécurité consciente. Qu'arrive aux données personnelles et à l'information par la carte de crédit de mes clients ? Est-il stocké sur vos serveurs ?

Nous sommes aussi très sécurité consciente. Traduire le Web™ jamais, ne rassemble jamais n'importe quelles informations personnelles de vos consommateurs. Toutes données personnelles que votre compagnie se rassemble -- comme des nombres, des numéros de la sécurité sociale, des dates de naissance, etc. par la carte de crédit -- passages directement par notre système à vos serveurs. Notre système et traducteurs ne voient jamais ces informations sensibles.

En outre, toutes les mesures de sécurité que votre compagnie utilise, comme le SSL, seront maintenues près traduisent la technologie innovatrice Transport-Posée par Web™. Vos clients auront une expérience inquiéter-libre et extrêmement bloquée, indépendamment de la langue dans laquelle ils regardent votre emplacement.

ENGLISHSPANISHITALIAN |  PORTUGUESE |  GERMAN | FRENCH | JAPANESE | CHINESE

CONTACT AUJOURD'HUI À 951-520-9137 OR 714-381-7943 POUR DÉCOUVRIR COMMENT WEBMEDIA ET TRADUCTEUR INSTANTANÉ DE WEB PEUVENT AMÉLIORER LE MESSAGE EN LIGNE DE VOTRE ORGANISATION!

ABOUT US | IWT |  DEMO  | FAQ | SERVICESPRICING | SIGN UP | FACTS | CONTACT

   WEBMEDIA DIGITAL MARKETING | EXECUTIVE TEAM | WEBMEDIA GLOBAL SOLUTIONS

 At WebMedia, we create powerful Internet Marketing & eCommerce Solutions!

 Solutions Globales de WebMedia, LLC

     951-520-9137 – 714-381-7943

                                            Los Angeles – New York

       Copyright 2005-2010 All Rights Reserved XX